O quam gloriosum(おお、なんと栄光に満ちた)
ラテン語と日本語訳

 O quam gloriosum est regnum,
  in quo cum Christo,
    gaudent omnes Sancti,
おお、なんと栄光に満ちた王国であることか
 そこでは、キリストと共に
   すべての聖人たちが喜びに満つ。

 amicti stolis albis,
  sequuntur Agnum quocumque ierit.

 白い祭服をまとった人々(聖人たち)は、
  小羊(キリスト)の行く所
    どこへでも付き従うだろう。


単語の意味
 複数の意味をもつ単語については、今回の詩に必要なもののみ掲載しています。
 またアクセントは太字で示しています。

 O  おお(感嘆)   amicti  身にまとう(amictus)
 quam  どれほど(多くの)   stolis  祭服
 gloriosum  栄光に満ちた   albis  白い
 est  〜である(sum)   sequuntur  付き従う(sequor)
 regnum  王国   Agnum
 小羊
  (このテキストでは、神の御子キリスト)
 in  〜で(場所)   quocumque  どこでも
 quo  そこ   ierit  行く(eo)
 cum  〜とともに(with)     
 Christo  キリスト     
 gaudent  喜ぶ     
 omnes  すべての     
 sancti  聖人     

解説

(工事中、後日アップします)

2006.06.05 


Topへ戻る